故事发生在二战时期的一个美国沿海小镇,八岁小男孩Pepper(雅各布·萨尔瓦提 Jakob Salvati 饰)天生矮小瘦弱,为此没少受同龄人欺负,还被取绰号为“小男孩”(little boy)。他最好的朋友兼搭档,就是自己高大魁梧的父亲詹姆斯(迈克尔·拉帕波特 Michael Rapaport 饰)。在父亲的教导陪伴下,Pepper渡过了一段美好的时光。直到父亲应召入伍,投入到第二次世界大战的战场中去。
就在Pepper期待父亲回家时,噩耗传来,他的父亲在菲律宾被日军虏为战俘,生死未卜。而此同时,Pepper和他哥哥London(大卫·亨瑞 David Henrie 饰)将战争仇恨发泄在镇上的一个日本人桥本身上,为此兄弟俩都接受了相应的惩罚。神父为了教育Pepper,将一个“古老的清单”交给他,只要他把清单上的任务都完成,他就能拥有可以移动大山的信...
Alleged is a romantic drama based on events occurring behind the scenes and outside the courtroom of the famous Scopes "Monkey Trial" of 1925. Charles Anderson, a talented young reporter, feels trapped working for his deceased father’s weekly newspaper and living in a tiny town (Dayton, TN) in steep decline. Seeing the "Monkey Trial" as a once-in-a-lifetime opportunity to break...
减肥教练朱尔斯(卡梅隆·迪亚茨 Cameron Diaz 饰)和搭档伊万(马修·莫里森 Matthew Morrison)的孩子比结婚戒指来的要更早一些。经营婴儿用品商店的温蒂(伊丽莎白·班克斯 Elizabeth Banks 饰)和她年轻的岳母同时有了身孕,但她发现本该充满幸福的怀胎十月似乎并没有想象中的那么美好。摄影师霍莉(詹妮弗·洛佩兹 Jennifer Lopez 饰)决定领养一个孩子,可在此之前,她需要的是一桩房子和一份工作,并且,她的丈夫对于成为一名合格的父亲感到压力很大。洛熙(安娜·肯德里克 Anna Kendrick 饰)和马克(切斯·克劳福 Chace Crawford 饰)经营着各自的餐车,在竞争中擦出了火花,意外的怀孕让洛熙开始正视与马克的这段露水情缘,而随之而来的失去更让她开始思考作为一个母亲的责任和义务。
五对情侣五个故事,...
玛丽·海恩斯(梅格·瑞恩 Meg Ryan 饰)住在纽约曼哈顿区,是小有成就的服装设计师,她还有英俊且事业有成的老公,乖巧可爱的女儿,一家人住在豪华别墅,在任何人眼中都是艳羡对象。在玛丽身边,围绕着一群多年死党,包括独立的时尚杂志撰稿人西尔维娅·福勒(安妮特·贝宁 Annette Bening 饰)、有点唠叨的艾迪·科恩(戴博拉·麦辛 Debra Messing 饰)和性感的散文家亚历克斯·费舍尔(贾达·平克特·史密斯 Jada Pinkett Smith 饰)。但是看似完美的生活被一个意外发现打破,玛丽老公出轨了,对象是外形完美的香水专柜小姐克瑞斯托·艾伦(伊娃·门德斯 Eva Mendes 饰),玛丽寻求好友们帮助,没想到却遭到西尔维娅的背叛……
菲力浦与凯萨琳离了婚还为孩子的监护权争吵。再公判决官卢卡(希维欧·奥兰多 Silvio Orlando 饰)规劝两人复合,在私却在和老婆闹分居。伊丽莎(克劳蒂亚·洁里尼 Claudia Gerini 饰)结婚时却发现证婚神父竟然是前任罗伦佐(法拉维·因辛纳(Flavio In sinna 饰)。保罗(法比·奥德·路易吉(Fabio De Luigi 饰)在夜店结识梦妮卡(瑟西·卡索 Cecile Cassel 饰)却招来她前任男友大卫(亚历山德拉·葛斯曼 Alessandro Gassman 饰)的威胁。马克(马力克·齐狄 Malik Zidi 饰)和女友朱莉娅(克里斯廷娜·卡波唐迪(Cristiana Capotondi 饰)只能远距离恋爱。每个人都在为爱情努力向前看,却发现有的事情总有东西牵引大家回头......
When five college pals return to rural Wisconsin for their estranged friend's funeral, what begins as an uneasy reunion becomes a terrifying fight for survival.
旧金山警探弗兰克·康纳(安迪·加西亚 Andy Garcia 饰)正在疯狂地寻找与儿子骨髓相吻合的人,生命垂危的儿子因患白血病而急需骨髓移植。几经周折,弗兰克终于找到了合适的配型,然而这位相吻合的人居然是杀人犯彼得·麦凯布(迈克尔·基顿 Michael Keaton 饰)。起初断然拒绝的麦凯布,在见到弗兰克儿子之后居然很快答应了下来。
就在手术当天,弗兰克的上司卡西迪(布莱恩·考克斯 Brian Cox 饰)亲临现场监督。然而就在手术开始的一刹那,预谋已久的麦凯布居然从手术台上一跃而起,将弗兰克的儿子挟持作为人质。为了儿子的一线生机,弗兰克说服了卡西迪,单独进入病房与麦凯布交涉。然而事态并非像想象中简单,为求逃脱的麦凯布走投无路下劫持了一辆汽车,逃之夭夭。
The first real film from a director who went on to do a lot of interesting work in the 1970's and 80's before his tragic death by drowning in 1986.
An avowed homage to Eyes Without a Face, the film unquestionably creates its own atmosphere and goes in a very different direction from its more famous model. Mulot's film has great cinematography, an interesting script construction...
刚刚经历了一段失败感情的卡莉(莎朗·斯通 Sharon Stone 饰)决定换一个生活环境开始新的生活,于是,她入住了“碎片”大厦。果不其然,没过多久,卡莉就在此处结识了两个风流倜傥的男人杰克(汤姆·贝伦杰 Tom Berenger 饰)和泽克(威廉·鲍德温 William Baldwin 饰),通过这两个男人之口,卡莉发现了一个惊人的秘密,自己租住的房子的原房客系自杀身亡,而熟知此事的邻居也在不久之后于建筑内被害。
在和泽克深入交往之后,卡莉发现他竟然就是这幢公寓的主人,而在公寓的角角落落里,布满了泽克设置的,用于满足他偷窥癖好的摄像头。一时间,杀害两名死者的凶手的嫌疑落在了泽克的身上,然而,这一切到底是假象还是事实?卡莉也无法判断。