故事发生在1820年的冬天,一条名为埃塞克斯号的捕鲸船航行在广袤的南太平洋,让所有船员们都没有想到的是,此时的海底,潜伏着一条拥有着高超智商和强烈的复仇意识的鲸鱼,正准备执行它的复仇计划。
很快,捕鲸船就遭到了鲸鱼三番五次的猛烈进攻,脆弱的船身在体型庞大的鲸鱼的撞击下很快就变得支离破碎,船员们伤亡惨重。包括大副欧文(克里斯·海姆斯沃斯 Chris Hemsworth 饰)、船员尼克森(汤姆·赫兰德 Tom Holland 饰)、马修(希里安·墨菲 Cillian Murphy 饰)在内的一群幸存者们挤在小船上,在茫茫大海中漂泊了90天。在这90天里,人间地狱的景象在小船中轮番上演。
Four tragicomic interconnected stories about how devoted Muslim men and women are trying to manage their love life and desires without breaking any religious rules.
Robin和他搭档非善类 就只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们来说风险太大 他们也有梦想 就是买下镇上最受欢迎的妓院 为了筹钱 他就联合别人抢了小镇的税收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一起骗 最终识破Robin的骗局 让其做苦力补救 后来又帮忙释放国王夺回小镇
Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie : ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste ? Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui : braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
Alex is a shy accountant living in London. He is reluctant to step out of his comfort zone, but when he falls in love with an adorable French artist named Penelope, he pretends to be a talented artist himself; and now he needs to win a Modern Art contest to prove it.
曾在纽约建筑界享有极高声誉的富豪马丁·戴米恩(本·金斯利 Ben Kingsley 饰),而今饱受癌症折磨,不得不面对即将在半年后去世的事实。除此之外,他与女儿克莱尔的关系始终处于冰封状态,这令他不仅慨叹金钱的无力。不久前,马丁与菲尼克斯生物科技公司取得联系,对方声称使用最先进的脱换技术可以帮助马丁重获新生,简而言之就是将他的意识或者灵魂注入一具更加年轻健康的躯体内再生。经过慎重的考虑,马丁以爱德华·基德纳(瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds 饰)的身份复活。此后的一段时间里,爱德华尽情享受重返青春的乐趣。
与此同时,这具陌生躯体背后所隐藏的秘密,则让他渐渐感到不安……
Romain a 23 ans. Il aimerait être écrivain mais, pour l'instant, il est veilleur de nuit dans un hôtel. Son père a 62 ans. Il part à la retraite et fait semblant de s'en foutre. Son colocataire a 24 ans. Il ne pense qu'à une chose : séduire une fille, n'importe laquelle et par tous les moyens. Sa grand-mère a 85 ans. Elle se retrouve en maison de retraite et se demande ce qu'elle fait avec tous ces vieux. Un jour son père débarque en catastrophe. Sa grand-mère a disparu. Elle s'est évadée en quelque sorte. Romain part à sa recherche, quelque part dans ses souvenirs…
In the distant future, a large portion of humanity lives on Mars, in cities that resemble those once found on Earth. The cities are protected from the inhospitable Martian atmosphere by dome-like force-fields. When a massive sandstorm breaks through the dome and destroys Mars New York, those in Mars Los Angeles must figure out how to stop the storm before it wipes them out next.
Set in the Los Angeles nightlife; "Crave The Fast Life" is raw and intense faith-crossover film that follows the rise, fall, and rebirth of a young club promoter as his crave for success takes him down a dark path of greed, betrayal and self-destruction.
尼基(威尔·史密斯 Will Smith 饰)是一位经验非常丰富的诈骗犯,和他搭档的是名叫杰斯(玛歌特·罗比 Margot Robbie 饰)的女扒手,两人在专业知识上互通有无,彼此之间结下了深厚的友谊。当他们之间的感情逐渐突破了单纯和合作关系后,尼基为了保全自己的事业,毅然决然的甩掉了杰斯。
一晃眼多年过去,尼基和杰斯在布宜诺斯艾利斯重逢了。原来,杰斯在尼基离开她之后并没有一蹶不振,而是在行当里不断的精进打磨,时至今日,她已经是一位技巧非常高超的女飞贼了。尼基原本的精心策划的行骗计划,因为杰斯的出现而变得险象环生。